Showing posts with label Weird Comments. Show all posts
Showing posts with label Weird Comments. Show all posts

Thursday, November 19, 2009

He's Still Trying...


My Japanese commenter is still at it - attempting to leave bizarre comments, in Japanese, on a post I did about my Mom's birdbaths over the summer. Here is the latest:

一人Hを男性に見てもらうことで興奮する女性が多数いることをご存じですか?当サイト、救援部ではそんな女性たちが多数登録されています。男性会員様は彼女たちのオ○ニーを見てあげるだけで謝礼を貰えるシステムとなっております。

Google translation:

Do you know one that many women get excited by watching the men? The rescue department has registered a number of such women. Oh the men are like women ○ Nowak a reward system and we'll just look at the knee.

Huh?

Tuesday, October 13, 2009

The Creepy Comments Keep on Coming


A few weeks ago I did a post about how I keep getting comments - written in Japanese - on a post I did about my Mom's hand-made birdbaths. I never publish these comments (reject!) because, when translated, they are a little bit creepy - always about "girls" and/or "runaways". Even weirder, there is NEVER a link to some other site, which you might expect with such comments - and the text of the message is always different. So this is not some kind of SpamBot which is trying to insert a link to some sketchy Japanese website.


I get about 2-3 of these attempts a week - and I have NEVER published one of them. But whoever this is, he/she/it keeps trying.

Today I got another one. I cut and pasted the Japanese text into Google Translate, and this is what it came up with:

Away From Home has left a new comment on your post "Hand-Crafted Birdbaths For Sale":

Why play with a girl who ran away from home? They are so embarrassed, I have walked many children stay in the house of a man he met many bulletin board. Provide a place for kids with such a Horseman.

Ewwwww ... creepy, right?!? But I love the fact that if you insert the same text into the Yahoo/Babelfish translator, you get similar but definitely different results:

Leaving Home has left a new comment on your post " Hand-Crafted Birdbaths For Sale":

It doesn't try playing with the girl you have left home? Because she have been troubled with the money, it is the child which stays and is walking the house of the various man who knows each other with the bulletin board to be many. The place of the coming out meeting with such a child is offered.

Double-EWWWWWW!!! What is going on here?!? And why does he ONLY try to leave this comments on that one birdbath post from July?? So I did some Internet research, and I think I may have found my rogue Commenter...


Bad Kitty!!

Wednesday, September 23, 2009

Bizarre...


I keep getting comments - written in Japanese - on a post I did over the summer regarding my Mom's hand-crafted BIRDBATHS. I get two or three of these comments per month. I put the latest one into Google's Translator, and this is what it said:

"Where there is no runaway girls put up tonight, it seems the board looking for someone to play away from home. Buy you dinner or give, they'll just crash at her house is like many in her body will thank you"

The wording is always similar, but never the same. The comments are always about girls and vaguely Hookerish. At first I though it was a spam-bot - but there is NEVER a link to take you anywhere else.

I wonder what the deal is?!? Does "birdbath" mean something dirty in Japanese?!? And why would someone keep trying to put up a comment similar to this, when I've NEVER approved any of them?!?

Inquiring minds want to know!!...